Данная статья об истории официальной дипломатической речи, которая неразрывно связана со становлением и развитием тюркских официальных стилей, законодательных органов власти страны, образованием и дипломатических отношений тюркских народов. Как известно, документы служат важными источниками при изучении политического, официально-дипломатического стиля и его особенностей на разных этапах истории языка, отражают лингвокультурные, этико-эстетические и международно-дипломатические аспекты официальной жизни народов. Анализируется правящая речь в местных и официально-дипломатических письмах, которая составляет основу официальных документов, указов правителей. Политическая, официально-дипломатическая речь правителей Золотой орды и темуридских султанов отражена в эпиграфических текстах, юридических документах и указах правителей. Такие документы составлялись по приказу ханов и султанов, а затем переписывались писарями и каллиграфами. Они были своего рода обращением правителей народу, государственным учреждениям, а также политическим, официальным деятелям. Данные документы являются уникальными памятниками древней письменности. Они имели форму монолога, так как исходили от имени правителя.
Существует два способа выражения слов других людей: прямая речь, когда устный или письменный текст передает речь в ее исходной форме, и косвенная речь, когда передаются моменты того, что кто-то сказал, но речь не полностью написана. В данной статье исследуются сходства и различия прямой и косвенной речи английского и узбекского языков.
В этой статье подчеркивается важность свободного владения иностранных языком, в особенности английским, а также роль и важность информационных и коммуникационных технологий как мотивационного инструмента для изучающих язык
Данная статья затрагивает проблемы повышения речевой культуры учащихся. Известно, что одним из показателей уровня культуры, мышления, интеллекта человека является его речь, которая должна соответствовать языковым нормам. Именно в начальной школе дети начинают овладевать нормами устного и письменного литературного языка, учатся использовать языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и задачами речи.
Речь учителя должна быть чёткой, спокойной, характерной для разных диалектных слов. Он должен иметь умеренный тон, должен говорить с интонацией, то есть уметь ставить логические ударения. Разговорная культура является важным инструментом в приобретении любой профессии в мире.
Статья посвящена изучению особенностей узбекского дипломатического дискурса. Широко освещается концепт дипломатической речи и ее значение, а также роль дипломатической речи в мире и национальное ораторское искусство. Кроме аналитического обзора работ, посвещенных дипломатической речи, в статье рассматривается ее проблематика. В работе определяются особенности и специфика дипломатической речи и обобщаются теоретические взгляды на этот феномен
В этой статье показан психолингвистический анализ речи пожилых людей проживающих в Южной Корее и те факторы, которые влияют на пожилого человека. Данная работа делает свои акцент на особенность языкового поведения и коммуникацию людей в возрасте. Используя разные методы анализа речи, синтаксический, лексический, семантический эта статья изучает какие изменения в возрасте влияют на язык пожилых людей и их коммуникацию между собой.
Идиомы являются важным компонентом языка, который придает глубину, колорит и культурный контекст нашим разговорам. В этой статье исследуются различные способы употребления идиом в разговорной речи, проливается свет на их значение в общении, культурные последствия и проблемы, которые они создают для неродных носителей языка. С помощью примеров и анализа мы вникаем в то, как идиомы обогащают нашу речь, обеспечивая тонкое понимание их важности для эффективного общения. Более того, идиомы играют важную роль в разговорной речи. Культурное понимание: Идиомы часто имеют культурное значение и могут дать представление об истории, ценностях и верованиях конкретной культуры. Понимание и использование идиом может помочь преодолеть культурные разрывы и способствовать лучшему общению. Идиомы позволяют говорящим выражать сложные идеи или эмоции в краткой и яркой манере. Они могут придать глубину и колорит вашей речи, сделав ее более увлекательной и запоминающейся. Носители языка часто используют идиомы в повседневной беседе. Включение идиоматических выражений в вашу речь может сделать вас более похожим на носителя языка и помочь вам общаться естественно. Значение идиом часто зависит от контекста. Умение распознавать и использовать идиомы помогает улучшить вашу способность понимать разговорную речь в реальных ситуациях.
Идиомы - это важнейшие части языка, которые придают нашему взаимодействию богатство, колорит и культурный контекст. В этой статье рассматриваются многочисленные способы использования идиом в разговорной речи, освещается их функция в дискурсе, их культурные последствия и трудности, которые они представляют для неродных носителей языка. Мы исследуем, как идиомы улучшают нашу речь с помощью примеров и анализа, предлагая глубокое понимание их значения для четкой коммуникации. Кроме того, идиомы играют значительную роль в речи. Культурная осведомленность: Идиомы часто имеют культурное значение и могут пролить свет на историю, ценности и верования той или иной культуры. Использование идиом и их понимание могут улучшить коммуникацию и способствовать преодолению межкультурных различий. Идиомы дают говорящим ясный и сжатый способ передать сложные мысли или чувства. Они могут придать глубину и колорит вашей речи, сделав ее более увлекательной и запоминающейся. Носители языка часто используют идиомы в повседневной беседе. Включение идиоматических выражений в вашу речь может сделать вас более похожим на носителя языка и помочь вам общаться естественно. Значение идиом часто зависит от контекста. Умение распознавать и использовать идиомы помогает улучшить вашу способность понимать разговорную речь в реальных ситуациях.
B данной статье высказываются взгляды на социальный характер семейной речи и лингвистический анализ. Сообщается, что родовая речь в узбекском языкознании не изучена и сделан первый шаг к изучению уникальной родовой речи узбекского народа на основе мирового опыта.
В данной статье рассматриваются речевая деятельность, функциональный процесс устной и письменной речи в системе языка и отношения между их взаимным влиянием. Упоминаются мнения о теоретических взглядах, касающихся их взаимосвязи и взаимоотношений
Данная статья рассматривает концепцию взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. Речевая деятельность играет важную роль в общении между людьми, и различные её виды, такие как разговорная речь, публичные выступления, чтение и письмо, имеют между собой тесную связь. Взаимосвязанное обучение предлагает подход, в котором эти виды речи объединяются и взаимодействуют, способствуя развитию комплексных навыков и умений в области коммуникации.
В статье рассматривается применение взаимосвязанного обучения в различных сферах, таких как изучение иностранных языков, развитие речи у детей, публичные выступления и профессиональная коммуникация. Описываются выгоды данного подхода, включая развитие навыков общения, эффективности речи, межличностных навыков и креативности. Также обсуждаются методы и средства, которые могут быть использованы для взаимосвязанного обучения, такие как коммуникативные тренинги и онлайн-ресурсы. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности представляет собой эффективный подход, способствующий развитию комплексных навыков коммуникации и общения.
В статье идет речь о научной деятельности ученого-навоиведа, профессора Суюмы Ганиевой в области литературы, востоковедения, текстологии, источниковедения. Изложены отзывы ученых о ее научной деятельности. В статье также речь идёт о ее сотрудничестве с зарубежными учеными, изданных там ее работах и литературных достижений, получивших высокую оценку и признание как в нашей стране, так и за рубежом.
В этой статье анализируется стиль автора и стиль переводчика, представляя в переводе «Safe Money» Джеймса Хедли Чейза. Модели и шкалы китайских лингвистов и переводчиков Leich, Semino и Short были эффективно использованы в их анализе
B статье рассматриваются виды монологической речи, повествовательная, образная, дискуссионная речь и ее специфика. На основе этих теоретических взглядов были обобщены взгляды лингвистов и определены специфические признаки типов речи.
Политическая информация - это интерпретация, в которой суммируются и описываются социально-политические события человека за определенный период времени. Политическое выступление - это выступление политика, направленное на
освещение определенных политических вопросов перед публикой или средствами массовой информации. У каждых таких выступлений имеется политическая и социальная цель и стратегия. Цель и стратегия политической речи анализируются с помощью прагмалингвистических средств. Статья Л. Боймурадовой посвящена лингвистическому анализу выступлений известного американского политика Х. Клинтона, преследующих политические цели. В статье анализируются речевые стратегические факторы лингвистики Х. Клинтона
В данной статье представлены различные методы развития навыков англоязычной речи. Также подробно описывает коммуникативный подход, аудио-лингвальный метод, метод погружения и другие эффективные методики. В статье даются рекомендации по самостоятельному изучению английского языка, подбору учебных материалов и организации занятий. Целью статьи является помощь изучающим английский язык в развитии устной речи и достижении уверенного уровня владения языком.
В этой статье есть полное описание стилей речи, их особенностей, подходящих для литературной речи, и слов, которые употребляются только в определенных стилях речи.
У всех нас есть мечты и стремления к жизни. Независимо от того, хотим ли мы добиться успеха в карьере, построить значимые отношения или просто обрести счастье и удовлетворение, у всех нас появляется желание вырасти как личность и занять свое место в жизни. Чтобы вырасти как личность, нужны смелость, решимость и готовность выйти за пределы наших зон комфорта. Это требует от нас взглянуть в лицо нашим страхам и неуверенности и принять неизвестное с распростертыми объятиями. Речь идет о том, чтобы выйти из зоны комфорта и поставить перед собой задачу совершенствоваться и развиваться до наилучшей возможной версии себя. Занять свое место в жизни — значит найти свою цель и жить жизнью, соответствующей нашим ценностям и убеждениям. Это означает активное достижение наших целей и амбиций, а не соглашаться на посредственность. Речь идет о том, чтобы взять на себя ответственность за свою жизнь и сделать выбор, который соответствует нашему истинному «я».
Технологические составляющие обеспечения гармонии языка и мышления в развитии связной речи учителя начальных классов развивают речь, эмоциональное восприятие и интеллектуальное развитие учащихся, выбирая в своей трудовой деятельности новые методы и приемы.
В процессе написания данной статьи мы пришли к выводу, что изучение речевого акта, возникновения и развития речи, формирования речевой компетенции в детской речи: речь – процесс, а результат – речевые тексты, устные и написано, книги, рассказы, песни появляются в представлениях. Речь материальна и воспринимается органами чувств – это происходит только в процессе использования языка, который проявляется в речи.
Barchamizga ma’lumki, o‘quvchilarga axloqiy-estetik tarbiya berishda notiqlikning o‘rni katta. Bunda so‘zga chiqayotgan kishi nutqining tuzilishini ko‘rib chiqish va buning uchun nutq mazmunini ishlab chiqishda rioya qilinishi kerak bo‘lgan asosiy qoidalarni bilish muhim rol o‘ynaydi. Bu haqida ko‘plab olimlarimiz o‘rganish olib borib, samarali natijalarga erishgan. Mazkur maqolada ushbu fikrlar haqida so‘z borib, o‘quvchilarning nutq madaniyatini shakllantirish orqali estetik tarbiyani rivojlantirish maqolaning asosiy maqsadidir.